网站公告:
诚信为本,市场在变,诚信永远不变...
全国服务热线:400-123-4657
联系我们 contact us
400-123-4657
手机:
13800000000
电话:
400-123-4657
邮箱:
admin@youweb.com
地址:
广东省广州市天河区88号
搬家必读NEWS
当前位置: 首页 > 搬家必读

美国副总统万斯的句子“Chinese peasants ”从语法角度怎么理解?

添加时间:2025-04-18 19:40:07

白皮猪——指美国人皮肤白,而且在统计学上表现为形态丰腴,且中国人有以动物比喻人的历史,比如鹤发童颜,所以不算侮辱 昂撒匪帮——昂撒是民族,匪帮对应的是美国历史上的gang,是直译,也不算侮辱 大殖子——大是褒义,殖民地是一种社会形态,很多文明的西方国家依然抱有殖民地,是文明的象征,故而不算侮辱 润人——润指皮肤光滑,所以不算侮辱 婊子养的——万斯她妈像旋转门一样换男友,以获取毒资,是婊的实际意义,而万斯…。

美国副总统万斯的句子“Chinese peasants ”从语法角度怎么理解?